How Voiceover Works
1. Define Project Scope
We start by asking what kind of content you are trying to record and in which language. We try to understand your preferences for voice, gender, age and accent while outlining the project scope.
2. Voice Talents
We help you match with the right voice talents for your project after helping you choose the voice from a pool of samples.
3. Studio Recording
Our voice talents are located around the world in cities with easy access to studios. We partner with recording studios around the globe to ensure that we get high quality recordings for your company.
4. QA & Testing
We go through the entire set of recordings to look for any quality issues or any missing content. We perform this process usually within 6 to 12 hours of the recording to ensure we can identify any mistakes as soon as possible.
5. Production
Once the new voice is ready to be used in your media, we help you deploy the final content in a format that fits your business needs.
6. Post-Production Fixes
It is very natural for our clients to add a few more words or change how a phrase is framed in the script long after the production process is over. Linguavista ensures that the voice expert remains available for up to 60 days after the production is over.
Come, Say Hello!
If you are interested in starting your new website localization project with us or are simply interested in a free quote, please reach out to us below.
Launching The World’s Most Popular Trading Platform In Japan
Linguavista helped MetaQuotes launch MetaTrader, the world’s most popular trading platform, in Japanese in a cost-effective and timely fashion. With over a million words at stake, learn how we helped MetaTrader launch in Japan.
Why Work With Us
Language Experts
Languages
IT Experts
Clients
Industries
Years of Experience
Let's Talk